Skllavi nuk kërkon tjetër veçse dikë me të cilin të qahet. Ai as dëshiron e as është i aftë për gjë. Një ditë, takoi një njeri të zgjuar.
“Zotëri!”, e thirri gjithë ngashërim, me lotët që i rridhnin rrëke prej syve. “Ti e di që nuk jetoj si njeri. Një vakt në ditë, e ha a s’e ha. Edhe ai vakt i shkretë është një kothere e gurtë që squll, së cilës nuk i afrohen as qentë e as derrat; e për më tepër nuk del as sa një gjysëm racioni …” “Më vjen keq, vërtetë”, tha i zgjuari gjithë dhimbje. “Pse, a s’kam të drejtë?”, ia ktheu skllavi, i lehtësuar. “Dhe punoj ditë e natë pa pushim: agimi më gjen duke mbushur ujë, kur ngryset jam duke gatuar, në mëngjes vrapoj ngado, mbrëmjeve drithrat bluaj, me kohë të mirë laj teshat, kur bie shi mbaj çadrën, gjatë dimërit ndez oxhakun, verës tund freskoren. Kur bie nata pjek kërpudha, duke pritur e shpresuar pronari në kumar të ketë fituar; por kacidhen nuk e shoh ama dhe, ndonjëherë, kërrbaçin ha pas shpine …”
“Ah!”, psherëtiu i zgjuari, dhe sytë iu skuqën, thuaj se ish gati për të qarë.
“Zotëri!” Nuk di më nga t’ja mbaj. Më duhet një rrugëdalje. Por cila?…” “Kam besim se gjërat, në fund, do të të shkojnë më mirë …” “Vërtetë thua? E shpresoj me gjithë shpirt. Madje tani që t’i thashë vuajtjet e hallet, zorëri, dhe më dhatë dhembshuri e zemër, ndihem vërtetë shumë më mirë. Kjo do të thotë që në këtë botë drejtësia egziston …”
Por pas disa ditësh, ende nuk kish gjetur paqe, dhe po kërkonte sërish dikë për t’u ankuar.
“Zotëri!” thirri njërin, dhe lotët iu varën faqeve. “Ti e di. Ku jetoj unë, është më keq se ku rrinë derrat. Pronari nuk më sheh si njeri: trajton një mijë herë më mirë qenushin e tij pekinez …”
“Ndyrësira!” bërtiti aq fort tjetri sa trembi skllavin. Ky tjetri ishte budalla.
“Zotëri, banoj në një haurë të rrënuar, të lagësht, të ftohtë, plot pleshta që, sapo më zë gjumi, më hanë e më grijnë si t’u dojë qejfi. Aty qelbet një erë mbytëse, pa asnjë dritare …” “Nuk mund t’i kërkosh pronarit të të hapë një dritare?” “E si të mundem?” “Epo, lermë një herë ta shoh!”
Kur mbërritën në dhomën e skllavit, budallai filloi të godasë murin e qerpiçtë.
“Ç’bën? Zotëri!” thirri tjetri i tmerruar. “Jam duke të të hapur një dritare …” “Jo, kështu nuk bën! Pronari do të xhindoset!” “E ç’rëndësi ka për ty!” Dhe budallai vazhdoi të godiste.
“Ndihmë, o njerëz. Një bandit po kërkon të na shembë shtëpinë! Ejani, shpejt! Nëse nuk nxitoni, do të hapë një vrimë!”… E duke qarë e bërtitur përpëlitej i tëri përtokë.
Një turmë skllevërish i erdhi në ndihmë dhe përzunë budallanë. Kur dëgjoi britmat, nga kati i fundit nxorri kokën pronari.
“Një bandit donte të na shembte shtëpinë, por unë fillova të bërtas dhe, të gjithë sëbashku, e përzumë”, tha gjithë respekt e me zë triumfues skllavi. “Mirë bëre.” Pronari e lavdëroi.
Atë ditë erdhën shumë njerëz për vizitë dhe, midis tyre, edhe i zgjuari.
“Zotëri, kisha meritat e mia prandaj më lëvdoi edhe pronari. Edhe ty, kur më the që gjërat do të më shkonin më mirë, të doli fjala …” tha i lumturuar e plot shpresë skllavi. “Posi jo, …” iu përgjigj duke u treguar i lumtur edhe i zgjuari.
During the last COVID19 lock-down night, on May 17th, around 04.00 AM, the activists, artists and citizens, that occupied and resisted for almost two years inside the building of The National Theatre of Albania, were beaten and violated by the “Department of Eagles“, which has nothing to do with contemporary art, but with “Shqiponjat” / “Eagles” is the exact name of police quick intervention squad, which intervened without identification numbers like “die Sturmabteilung” or “le Camicie Nere” of 2020, remembering Albanians the times they live in.
On May 17th 2020, the bulldozers of the Albanian government erased The National Theatre although the pan-European cultural heritage organization Europa Nostra weeks earlier had selected it as one of the European cultural heritage monuments at risk. Actually, the building thanks to the support of EU institutions had very good possibilities to be restored and renovated with EU funds. However, the government of Edi Rama and mayor of Tirana Erion Veliaj, decided to accelerate the money laundry machine, erasing The Theatre and opening in this manner a new 200 million euros construction site for “modern” towers.
The very next day, the activists, artists, and citizens protested for several days in Tirana and started a tour of protests in several cities of Albania during which they distributed a petition, collecting signatures, for the re-building of The National Theatre “where it was and how it was” (sign the petition if you agree / link).
According my opinion, rebuilding “The National Theatre where it was and how it was” is a sort of symptomatic reaction which denotes the drift of the authoritarian governmentality of these last 100 hundred years in Albania.
The National Theatre, at the time known as “Il Circolo Italo-Albanese Scanderbeg” was a product of fascist colonial practices carried out by Mussolini to impress “the indigenous” (Albanians of the time) with its Italian architectural rationalism, this last a sort of “misunderstanding of the modern” (at least, this was the opinion of the critic Bruno Zevi on Italian architectural rationalism). Thus, “Il Circolo Italo-Albanese Scanderbeg” was a building which spectacularized the fascist politics and colonialism as well as the figure of the authoritarian leader, being Scanderbeg or Mussolini itself. It had nothing to do, from an architectonic and/or urban point of view, with the Albanian context of the time (it was constructed few months before the invasion or the “annexation” of Albania by Italian troupes in 1939). The only integration with the context was through the “zipper axes” boulevard (“asse cerniera”) constructed by Italians urban planners, which, as an alien urban dispositif, divided the retrograded, ottoman, old Tirana and modern, Western, “new Tirana” / Tirana e Re (this is the name, still today, through which is known the quarter of the western part of the Boulevard).
All the constructions in Albania, including the Boulevard as well as “Il Circolo Italo-Albanese Scanderbeg“, were financially managed by SVEA, an Italian-Albanian financial institution, which, knowing the impossibility of the Albanians to repay the debts, granted large sums in the form of loans to the highly corrupted self-proclaimed King Ahmet Zogu and his government. Through this lack of repayment Mussolini justified in front of the Italian Parliament the invasion or “annexation” of Albania, as he liked to consider it, justified by a large part of Albanian collaborationist intelligentsia.
Ahmet Zogu, the former Prime Minister who had proclaimed himself King of Albanians in 1928, a day before Italian invasion, on April 6th 1939 abandoned Albania passing the Greek border with his family and a large quantity of gold.
On May 21st, 2020, four days after the erasure of The National Theatre, Erion Veliaj, the mayor of Tirana, apparently forgetting the possibility to restore The Theatre with EU funds without taxing the Albanians, send an official request to the Prime Minister Edi Rama, asking the permission to apply for 30 million euro loan at European Bank of Investment – “with very favorable financial conditions” – for the construction of the new Theatre, which will be placed on 30% of the territory of the former Theatre, leaving the rest to Fusha Family affairs.
I guess, through this elementary information, the circle of governmentality is completely evident. In other words, in Albania there is an ongoing process of return to the roots: of violence, erasure, corruption, financial speculation and political spectacularization through architectonic monumental constructions which characterized the beginnings of fascism.
To jump out of the circle, the rebuilding of “The Theatre where it was and how it was” does not indicate the right direction. Knowing somewhat the Albanian context, generally speaking, therefore including but not limiting the discourse on the case of The National Theatre, I tend to prefer neither to erase nor erect buildings nor monuments. If buildings and monuments are erased or erected, I guess it is preferable to deal with them or what remains of them, to cultivate a relation with their presence or absence. This does not means that the resistance against the mafia in government, when it erases or erects, was and is not necessary. On contrary. The resistance should be intensified. However, the context needs sobriety. Needs less, not more. Less buildings, not more buildings.
In the case of The National Theatre or what remains of it, the resistance should continue on “The Empty Space” of The Theatre, to quote Peter Brooks and maybe witness the materialization of its vision. In this space, to escape the circular symptom of “Il circolo Italo-Albanese Scanderbeg”, should be preserved the erasure and evidenced its foundations, literally, as a sort of Chris Burden installation, making clear the concrete profits of the last 100 years.
The Albanian National Theatre is erased by the government of Edi Rama and the Tirana’s Mayor Erion Veliaj.
This erasure was expected, from 2014, when the government of Edi Rama, after the selection of a puppet National Theatre director, separated the workers from their working place (Dear Karl Marx, what would you do to explain, to a former marxist-leninist country, what does it mean!?!?!?), by changing their contracts from unlimited in time to fixed-term contracts (from 3 up to 18 months). In this manner, through precarization, the workers (not only actors) were easy pray of Prime Minister’s extortion. The result is that defending The Theatre, on May 17th 2020, beyond the citizen volunteers and activists, was only one of the actual contracted actors of the national institution, Neritan Liçaj (I am not sure if Mehdi Malkaj, the other actor actively involved against the demolition, is still under contract with the institution).
This blog is full of this kind of materials. In Albanian language, unfortunately, for lazy art researchers from abroad, or luckily, for those who know Albanian and can copy for free and sell it as their own research in different languages. Anyway, although the smartest ones will deliberately continue to copy without quoting, here it is a translated sample from AKSREVISTA of June 12th 2014 (link):
“Last week the actors of the National Theatre, unlike those of the Opera and Ballet, signed the “contemporary” contracts of the Ministry of Culture. Ndriçim Xhepa, Yllka Mujo, Rajmonda Bulku, Bujar Asqeriu, Fadil Kujofsa, Vangjel Toçe, Mehdi Malkaj, Marjeta Ljarja, Sokol Angjeli, Eva Alikaj, Vasjan Lami, Artan Imami, Dritan Boriçi, Dritan Boriçi, Helidon Fino, Anila Bisha Çisha, Indrit , Olta Daku, Neritan Liçaj, Arben Derhemi, Marjana Kondi, Alfred Bualioti, Anil Frashёri, Ermela Teli, Lulzim Zeqja, Genti Deçka, Gerti Ferraj are the current members of the troupe of the National Theater, that signed the new contracs limited in time, as proposed by the Ministry of Culture. I want to make public their names, because these actors – for their weakness, deliberate malice, or ignorance – deserves to enter the contemporary Albanian history as signatories of the demolition of the first public Albanian cultural and artistic institution. The controversy that occurred years ago, between Edi Rama and the actors of this institution, for the demolition of the building of National Theatre finished with a concrete ‘nothing’. The National Theatre remained in its place. Now, this situation, if repeated, would undoubtedly see the country’s prime minister as the winner. I don’t have the magic sphere, but I have the impression that very soon we will see the Prime Minister’s hammer beating in the same place. Edi Rama, today, would easily succeed, because the real actors of the National Theatre are dead.”
So, the end was in the air. The same predatory strategy was and is still applied in Albania from 1991 by all the political parties that formed the government: separation of the workers from their working places and consecutive privatization of the whole country (industries, factories, mines, oil wells, etc.). However there is no focus in this issue in each protest I ever participated. And the protest against the demolition of The National Theatre is one of them. The difficulty to articulate this issue depends by the infiltration of every single protest from political and para-political forces, such as Democratic Party/PD, Socialist Party/PS, Socialist Movement for Integration/LSI or Open Society Foundation for Albania/OSFA/Soros, etc. Therefore there is no possibility for a democratic change based on progressive ideas taking place while these reactionary forces are around.
Actually I do not know where the EU finds its representative to send in Albania. The last one, Romana Vlahutin, seemed a porno actress coming out from Pornhub milf category, with the same “accuracy” regarding sobriety (link).
As I see it there is no hope from nowhere, being EU or USA, except from the people resisting fascism with the adequate weapons. The Albanian history speaks for itself.
What can we learn from the history, not only the Albanian history actually, is that the fascism does not permit any choice: it evokes always and everywhere a Piazzale Loreto, it starts and finishes succumbing in its spectacle.
Actually it is not only my perception that this will happen later or soon in Albania. There are for example other artist that somehow, through their works, transmit and evoke the same feelings. See in this regard “REASSAMBLE” of Pleurad Xhafa, a video of 2017 focused on the traumatic history of the WWII and the donation of Walter Audisio, an Italian partisan, to the “heroic people of Albania” of the machine gun with which was executed Benito Mussolini, conserved at the National Historic Museum:
or Ergin Zaloshnja’s quasi-Fellinian “Naming the Halter in the Hanged Man’s House” of the same year, which tries to provoke after the newly designed Tirana’s Central Square and the mafia-government affair behind:
But before concluding it is important to mention a historical reference to this contemporary somber omens. There is a poet and writer I love. His name, Millosh Gjergj Nikolla, known as Migjeni (1911-1938). He was from Shkodra, serbian mother tongue, but deliberately wanted to write in a minor, foreign for him, language, like Albanian. His Albanian language, like his verses in terms of metre, are far from perfect. Yet, there is no other author in Albanian language that sounds as perfect as him in terms of tonality, in terms of relations, stability, attractions of images created through words, which makes his writing an incomparable distinguished gesture.
In one of his essays, entitled “Novel on Crisis” (Novelë mbi krizë), Migjeni writes about a city “the elite” of which, to “fight” poverty, “changed the face of the city” by constructing “wonderful monuments” (a clear reference to the Albanian situation of the time under the self-proclaimed King Ahmet Zogu). And the elite was “competing among each other” in this race of aesthetization of poverty (here the author refers to his historical and social context, but, one year after the death of Migjeni, with the fascist invasion in 1939, with a more intensive aesthetization of poverty, his words sound more as a prophecy or discerning premonitory vision). However, the poorest, still starving, felt “colorful like the monuments under the sun”. But, not too late, after the destruction of the monuments “the day of beggars’ lynch came”, the day of “starving, skinny ribs wolves”. The End.
To me these “beggars” that start “lynching” hungry like “starving, skinny ribs wolves” seem a good image to understand the Albania after the liberation and the partisans persecuting an entire so-called elite of the time, from aristocratic and conservators to progressive and social democrats or other center as well as moderate leftists, all guilty of being too soft, uncertain, or reluctant, according the partisans, to fight against fascism and privileged classes. The terror of the time is better described in some of Kasëm Trebeshina’s poignant and surgical pages. I also remember my grandfather, a member of “Çeta e Pezës”, the first anti-fascist military group in Albania, and later partisan, that during the last years before passing away, in 1994, was used to tell me stories of this terror while hunting the fascists or fascists collaborators in Northern Albania and Yugoslavia. He was used to say “there were no bones or tails left” (“as rrasht as bisht”), a phrase that brings in mind Migjeni’s “starving, skinny ribs wolves” devouring their prey.
The National Theatre in 1944 after the liberation was taken from the fascists and Nazis with real weapons. Was occupied by starving people, which had never had the possibility to frequent the elitist “Scanderbeg Circle”, this was the name of the multi-functional complex, which became after the liberation The Popular Theatre, a theater of the poorest for the poorest. And, during these times of resistance against the demolition, the history of under-privileged classes occupying the elite’s institutions, the symbolic institutions of colonization, converted in symbolic institutions of culture, if not at all, rarely came out or was clearly articulated as the real value to preserve of the history of National Theatre. And it is because of the aforementioned political and para-political infiltration of each protest that this value is continuously erased. However, now, with the demolition of the National Theatre by Edi Rama’s government and Mayor of Tirana Erion Veliaj, the elitist race towards the aesthetization of poverty is coming to an end. The Theatre’s curtain is down. The “starving, skinny ribs wolves” are coming soon.
P.S. It was impossible to defend The National Theatre from the demolition without clarifying its fascist roots, its instrumental construction to promote a spectacular fascist regime through architectonic modernization for the colonization of a country. It was impossible to defend from the demolition The Theatre without evidencing its fundamental value, in other words the power of the poorest to convert a symbolic building of colonization in a symbolic building of culture. Without this clarification Edi(p) Rama’s psychosis and all the neoliberal ass-lickers of the contemporary art system have reduced and will reduce the erasure of this European Monument of Cultural Heritage as an Albanian feud between government and opposition.
Da Bergamo ultimamente a me, come ad altri, penso, arrivano solo notizie tristi. Una di queste, di qualche giorno fa, è la morte di un dottore, il mio medico di base o di famiglia dir si voglia degli ultimi 15 anni, Vincenzo Leone.
Non credo di essere la persona più addatta per descrivere quest’uomo. Non lo conoscevo benissimo. La nostra confidenza si limitava a ben poco. Era siciliano e di solito, essendo io dei Balcani, gli facevo sempre la battuta di un altro mio amico siciliano, e cioè sul nostro “essere tutti e due mediterronei”. Ci si rideva, sempre.
Con mio padre da subito aveva instaurato un rapporto un po’ più speciale. Si vede anche con lui funzionava l’attrazzione tra “mediterronei”.
Quest’uomo come medico di base, figura che qualcuno vuole abolire (link), ha salvato pochi anni fa mio padre da un infarto, quando al Pronto Soccorso degli “ospedali eccellenti lombardi” gli hanno diagnosticato un raffredore dopo aver lamentato dolori al petto. Alla terza volta in 24 ore in Pronto Soccorso, dopo altretante insistenti ricette di esami urgenti del dott. Leone, si sono decisi di fare il test della bicicletta. Dopo due minuti sulla bici mio padre lo hanno fatto sdraiare in orizzontale, gli hanno detto di non muoversi, neanche per andare in bagno, e lo hanno portato in sala operatoria.
Mio zio altrettanto gli deve la vita per un simile problema.
Dal 2011 al 2018, quando vivevo più in Albania che in Italia, l’ho chiamato diverse volte. Una di queste per un problema del figlio di un mio amico che si trovava in una situazione disperata. Ha sempre risposto, puntualmente. Conoscendo di fama la situazione degli ospedali in Albania, ha addirittura chiesto la cartella clinica, si è consultato con specialisti che conosceva, e, dopo aver suggerito e aiutato nel procurare altri medicinali e una cura migliore, è riuscito ad alleviare il dolore immenso di una situazione che faceva impressione solo a guardare da fuori. E lo ha fatto gratuitamente.
Ultimamente vivo più in Finlandia che in Italia. Quì non esiste il medico di base. Esistono ospedali e poliambulatori, pubblici. Di solito per qualsiasi cosa ti ricevono infermieri/e. Il dottore, solo tramite appuntamento. Puoi avere anche assicurazioni speciali, di solito offerte dal datore di lavoro, ed essere seguito in centri privati. Lì magari il dottore c’è e subito. Però può capitare, per fare un esempio concreto, che per una mancanza proteica, che non si risolve assumendo integratori per mesi, ti consiglino un piccolo e semplicissimo intervento chirurgico. Poi capita che ti viene in mente il dott. Leone, il quale, a metà febbraio di quest’anno, ti consiglia, “prima di fare qulasiasi intervento, ricontrolla[re] gli esami del sangue e guarda[re] se non hai semplicemente un infezione da qualche parte nello stomaco o ulcera che ti causa perdita di sangue”. Poi capita che gli esami confermino che il medico di famiglia, quello italiano, aveva ragione e non ti serve nessun intervento. Basta solo una cura di antibiotici, che gli stessi dottori che ti hanno consigliato l’intervento, sbalorditi per non averci pensato, ti prescrivono. Capita poi che a te la fiducia nel sistema sanitario finlandese ti cala un po’ e chiedi ancora al dott. Leone il 20 marzo se magari non sono troppi questi antibiotici e non ci sia qualche cosa di più appropriato. Poi, quando la risposta stranamente tarda più di 24 ore, scopri su facebook che il dott. Leone in 22 marzo è morto per la COVID19. Scopri che, come sempre, seguiva ancora i suoi pazienti anziani nelle loro case. Forse, in mancanza di protezioni adeguate, lì, in una di quelle case, ha preso il virus, come dice il presidente sindacale del ordine, del quale dott. Leone era il vice (link).
Ripeto, e voglio sottolinearlo, non conoscevo bene quest’uomo. Inoltre, avendo qualche nozione di teatro, non voglio scrivere questa storia come una tragedia con un eroe, perché mi uscirebbe comunque, al massimo, un sciacquato dramma borghese o peggio ancora. In questi tempi le nostre coordinate geopolitiche occidentali, non offrono e non stimolano altro. Le tragedie sono altrove. Però una cosa è certa, non ho amici o familiari che abbiano fatto foss’anche solo la metà di quello che ha fatto lui per me e per i miei familiari.
A quanto ne so e leggo ultimamente sui giornali e social media non sono l’unico ad avere avuto così tanto da lui. E continuava fino all’ultimo a fare il suo, allo stesso modo, e lo posso dimostrare io, così come quelli che lo hanno visto a dare consigli ad altri pazienti all’ospedale dov’era ricoverato.
Forse non sapeva fare altrimenti. Forse non voleva fare altrimenti. O forse è la professione che richiede certe qualità. Ma, allora, quanti ci sono come lui, a lavorare nei ospedali e altre strutture sanitarie della Lombardia, oggi? Spero abbastanza. Spero abbiano miglior fortuna. Ed è questo che suona tragico ed eroico, nonostante il contesto non meriti questi termini. Ed è questa la perdita imponderabile non solo umana, ma etica, professionale, della quale fino ad oggi i cittadini di Bergamo, Lombardia e d’Italia beneficiavano gratuitamente perchè era normalità, ma che stanno perdendo e continueranno a perdere, forse per sempre. Adesso che il vagone sembra sganciato dal treno, come l’Impero Asburgico di Musil, forse si vedrà per bene l’illusione e si capirà per bene la perdita. Non tornerà indietro, ma c’è da sperare che si capirà. Altrimenti le vere tragedie busseranno alla porta e si dovranno trovare o inventare eroi adeguati, anche perchè le immagini che ci offre la quotidianità non presagiscono niente di buono: reclusione forzata, libertà solo per andare al lavoro, crematori che faticano a smaltire corpi … tutto in una cornice democratica. Sembra un film già visto diventato normalità.
Guardate bene questa merda, dalle sembianze umane, che parla! E, soprattutto, ascoltatelo! Si chiama Edi Rama. Non sta parlando all’Italia e neppure agli italiani! Addirittura non sta parlando neppure lui. Altri scrivono i suoi discorsi. Lui sta seplicemente, come un troll ai tempi del virus, lanciando delle password che in futuro scoprirete nel loro vero significato.
Caramellate dalle dolci parole della “fratellanza”, “amicizia”, “ospitalità”, “memoria” e altre stronzate, delle quali lo stronzo parlante non ha manco la più pallida idea, le sue password sono quelle che mirano l’UE e verrano riprese da una Meloni qualsiasi, la quale verrà presto alla ribalta politica italiana per rialzare “muri” ancora più alti sui confini (sparando sulle imbarcazioni di migranti come ultimamente in Grecia oppure speronandole come nel canale di Otranto qualche anni addietro), magari organizzando anche campi di concentramento proprio in Albania dallo stronzo parlante.
Credete che la LEGA ha distrutto la sanità in Lombardia con le privatizzazioni e un domani sarà sul banco degli imputati proprio per il disastro attuale? Ecco, la merda che parla in Albania sta faccendo la stessa cosa, le stesse politiche ma non andrà mai sul banco degli imputati, perché il banco, qui, non c’è da anni ormai con il beneplacito dell’UE&USA (quindi, neanche la LEGA ci andrà).
Come si fa a dire che una destra come la LEGA faccia la stessa politica di un “socialista” (perché la merda parlante è il Primo Segretario del Partito Socialista Albanese per chi non lo sapesse)? Facile, pensate a Renzi e le somiglianze delle sue politiche con Berlusconi, dove al centro delle loro visioni politiche non sono i lavoratori e il loro benessere, ma il profitto e il funzionamento della machina imprenditoriale. La differenza è che lo stronzo fatto uomo proviene dal laboratorio dei Balcani dove Soros e Trump, i quali sulla scena italiana e americana sembrano antagonisti dal punto di vista politico, hanno da tempo palesato gli stessi interessi e vanno d’accordissimo (si veda il ruolo di Alex Soros dietro l’accordo per il “mini-Schengen” balcanico tra Vucic e Rama con l’esclusione della Kosova e il suo Primo Ministro Kurti, il quale proprio l’altro giorno ha visto cadere il suo governo grazie all’inviato di Trump, Grenell, perché non accettava gli accordi Rama-Vucic e il cambio dei confini Kosova-Serbia su basi etniche).
In Albania, Kosova, Bosnia Erzegovina e dintorni il fascismo si sta già assorbendo, sta diventando normalità: lo stato è il governo e il governo è il leader. Da queste parti, che somigliano molto alla Lombardia e all’Italia di oggi, è il lider, il governo, lo stato che decide chi deve uscire per andare a lavoro ed essere libero. Quindi, il dado è tratto. Come si diceva una volta, Arbeit Macht Frei, no? E non mi pare siamo molto lontani da tutto ciò.
Conoscendo l’Italia come un paese dove le revoluzioni sono sempre conservatrici e prendono pieghe solamente fascistoide, un domani, proprio per conservare il marcio e la putrefazione del modello “sanità d’eccellenza lombarda” che in mano ai privati ha dato i frutti di oggi, e non rovesciare il sistema in toto, lo slogan sarà quello già collaudato: “prima gli italiani”. Ma non detto da Salvini e le sue ciurme battezzate col rito celtico sulle fonti del Po, ma da una pura cattolicissima romana de Roma come la Meloni. Quindi, niente revoluzione. E, per far contenta l’intelighenzia sinistroida wikipediano-italiana con le sue visioni da cricetto sulla ruota, non ci saranno nemmeno privatizzazioni. Sarà lo stato ad occuparsi della sanità, ma solo per gli italiani, sul modello, anche questo collaudatissimo, corporativistico.
Nuk njohim e nuk mund të kuptojmë, deri në fund, përsenë e asaj që po ndodh, sepse, në botën euroamerikane, po përshkojmë krizën më të rëndë, të papritur dhe shastisëse që pas Luftës së Dytë Botërore: një krizë të shëndetit publik, me pasoja të paparashikueshme mbi ekonominë, politikën, shoqërinë.
Ata që mund të nxjerrin ndonjë krahasim prej kujtesës së fëmijërisë, sot, kanë më shumë se 80 vite mbi supe. Paaftësia jonë për të kuptuar pasqyrohet edhe në paaftësinë për të përshkruar me fjalë të duhura apo gjuhë të përshtatshme. Gjithkund triumfojnë metaforat, ushtarake, thuajse të gjitha të pavendta.
I tregojmë njëri tjetrit një kohë lufte në kohë paqeje, sepse në kohë paqeje numërojmë të vdekurit si në kohë lufte dhe sepse qytetet tona po i nënshtrohen paralizës, teksa kemi ngrirë nën shtetrrethim, ku heshtja thyhet, herë pas here, prej sirenave të ambulancave në turravrap.
Kemi të nevojshme të harrojmë gjërat e njohura, të dalim prej vetvetes, të tjetërsohemi për të lexuar një situatë të re, me gjatësi dhe pasoja, për momentin, të paparashikueshme. Vija e paravendosur e kujtesës sonë nuk bashkon siç duhet pikat dhe gabon skicimin e një profili.
Ja vlen të provojmë të harrojmë, për t’u përqëndruar te forma e secilës pikë. Sot vdesin dhe mund të vdesin, shpejt, mijëra persona, në spitalet më të pajisura dhe më cilësore të botës. Mjekë të formuar në qendrat më të mëdha amerikanoveriore, të mposhtur prej baticës, kontaktojnë mjekë të rajoneve periferike, aty ku dallga mbërriti më parë, për të të ditur se si filluan kurimin e pacientëve.
Shkenca nuk po mjafton më, ndenja e përgjithshme e plotfuqishmërisë që përshkon njeriun e kësaj ane të botës është e minuar prej diçkaje të padukshme, mutante, dhe në disa vende, për shkak të efekteve të papritshme, edhe e padeshifrueshme. Politika duhet të marrë vendime të denja për situatën, por në mungesë të qartësisë shkencore dhe precedentëve të krahasueshëm. Epideminë e fundit të një përmase të ngjashme e kemi përballuar përpara fillimit të shoqërisë industriale dhe konsumit të masave. Në këtë kuptim, ndryshimi midis epidemisë së sotme dhe asaj të 1918/20 nuk duhet përthjeshtuar vetëm tek shpejtësia me të cilën në shoqërinë tonë një virus është në gjendje të lëvizë nga një kontinent në tjetrin.
Bota e marrëdhënieve ekonomike dhe shoqërore, deri pas Luftës së Parë, ishte ndryshe dhe larg botës së sotme. Vitet Njëzet i dhanë shtysën një revolucioni në botën e prodhimtarisë prej të cilit shpërtheu një tjetër në botën e marrëdhënieve midis njerëzve: ne jemi rezultat i këtij të fundit. Kështu, politika në botën bashkëkohore euroamerikane nuk i ka bërë kurrë llogaritë me nevojshmërinë e bllokimit të prodhimit industrial për arsye që lidhen me qarkun ekonomik kapitalist.
Sot një event biologjik na detyron të pozicionohemi në një mënyrë të re karshi një fushe të ndarë mes dy sektorësh, të cilëve u korrespondojnë dy prioritete specifike prej të cilave çlirohet shpues parfumi i luftës së vjetër të klasave: shëndeti i atyre që punojnë, përfitimi i atyre që prodhojnë. Ku, gjithsesi, duhet kujtuar që jeta e atyre që punojnë nuk është e pavarur nga përfitimi i atyre që prodhojnë: të dyja gjërat qëndrojnë bashkë, kështu që, duhet patur kujdes, çfardolloj gjëje të bëhet.
Në këtë situatë, gratë dhe burrat e vendeve më të pasura janë vënë në karantinë dhe jetojnë si të ishin të dënuar me arrest shtëpie, në përpjekje të zvogëlimit të dimensioneve të zisë masive që, si fantazëm, po vjen rrotull botës euroamrikane.
Të shmangësh kontaktet për të shmangur kontaminimet, të rrish në distancë për të shpëtuar veten dhe komunitetin. Por, cilat janë efektet e distancës? Ato që influencojnë trupat janë të shumëllojta. Izolimi i trupit mbyll dyert e mjetit tonë të parë lëvizës, mbyt vendin e manifestimit të emocioneve tona, atrofizon instrumentin që përdorim për t’u takuar, për t’u përkujdesur, për të dashuruar, për të bërë paqe me ata që kemi përreth. Një ide më të qartë për këto e kanë ata që janë të izoluar në vetmi.
Distanca mund të na mbyllë në trupa, që kthehen në qeli të ngushta ku emocionet zhurmojnë e gjëmojnë, ku frika mund të transformohet në panik, ku ankthi lehtësisht ndrydhet përreth vetes, derisa shndërrohet në terror paralizues. Dhe ndodh sidomos nëse distancës i shtohet kontrolli policor i pësuar, që na pasqyron imazhin e pafuqishmërisë sonë. Gjithsecili kërkon e gjen strategjitë e veta për të mbushur zbrazëtitë personale. Lidhjet informatike janë shndërruar në kanale të privilegjuara lidhjesh shoqërore dhe lidhjesh emotive.
E gjitha kjo sjell ndërmend një efekt indirekt të Luftës së Parë Botërore: ai konflikt qe një prej agjentëve më të fuqishëm të alfabetizimit të masës, sepse çdo fshatari ushtar analfabet iu desh t’i shkruante dashurive të veta për të shkrirë në penë përmasën e vet emotive; distancimi i trupave në të cilin lundrojmë tani, përkundrazi, u ka mësuar gjeneratave të tëra docentësh e studentësh programe për të bërë pseudoleksione në distancë, ka riaktivuar llogari rrjetesh sociale të fjetura, ka shtuar orët e kaluara në botën e rrjetit, që mundësojnë një kontakt real me miqtë apo të dashurit, edhe në mungesë kontakti dhe kontaminimi. Por sa mund të durojnë trupat në këto kushte? Në shumicën e rasteve, duke vuajtur, shumë gjatë. Shpresojmë të zgjasë pak.
Paraliza ka boshatisur qytetet prej qenieve njerëzore. Rrugët, që përshkojmë duke tejmbushur zakonisht, janë shkretuar sa hap e mbyll sytë dhe, mbi të gjitha, në zonat periferike, po marrin një karakter kanalesh normale biologjike që përshkohen prej kafshëve, edhe brenda qendrave të banuara. Dhe kafshët po i përvetësojnë, edhe ato të çorjentuara prej mungesës së ushtrisë së dykëmbësorëve të zhurmshëm të cilët me teknologjinë e tyre gllabërojnë vit pas viti planetin, pa mbajtur përgjegjësi mbi dëmin e shkaktuar.
Shkurt: në momentin që, prej shtatëdhjetë vitesh e këtej, jemi më të pambrojtur dhe në tërheqje e sipër prej botës, natyra zgjerohet, duke dërguar delfinët në porte, skifterët dhe lepujt nëpër qytete, dhelprat dhe baldosat të sundojnë pistat e biçikletave të kodrinave që na rrethojnë.
Dy janë mesazhet brenda shishes, kushtuar marrëdhënies midis njeriut dhe natyrës, që kjo histori duket sikur ka hedhur në det të hapur. I parë është që njeriu nuk është i gjithëpushtetshëm: nuk mundet të bëjë gjithçka mbi natyrën dhe mjedisin që e rrethon, sepse natyre pjesë e së cilës është di ta gjunjëzojë. I dyti është që, ndoshta, duhet të braktisim retorikat mbi planetin që duhet shpëtuar: sfida e vërtetë nuk është të shpëtojmë planetin, por të shpëtojmë ne prej vetes sonë, brenda planetit.
Planeti duket se mund t’ia dalë – dhe do ia dalë – shkëlqyeshëm pa ne. Duhet shpresuar që këto dy mesazhe, pasi të jetë mbyllur tragjedia e tanishme, të merren dhe të kuptohen.
Ky shkrim i marrë nga che-fare.com u përkthye e postua me lejen e autorit.
Regarding the last exhibition Prova of Adrian Paci at The National Gallery of Arts in Tirana, at the end of the post, I wrote:
To conclude, in Paci’s National Gallery showcased works one is always in front of an art of ideas and never in front of an idea of arts, always in front of an idea expressed through a medium or media and never in front of an idea of medium or media. In other words, in front of the endless prove of consumerist reproduction and commodification of art, which more than with the aesthetic of arts has to do with anesthetic policies.
Recently, at TheNational Gallery of Arts in Tirana is open the new exhibition: Tirana Patience, curated by Nataša Ilić and Adam Szymczyk. According to the curators the idea is to open the paintings collection of socialist realism (actually it is written “realist socialist”, which I hope is the rough Albanian version given to the reader by the notary that The National Gallery payed for the “professional” translation) on which contemporary artists will act by performing or discussing with the public. In other words, according the curators, the idea is “not to exhibit/display the works, but to temporarily withdraw the artworks of the past from view of the visitors” (I am freely translating the Albanian version of the text).
I have not seen the exhibition. But do I need to see it? Do I need to visit The National Gallery of Arts directed by Edi(p) Rama’s nominated director Erzen Shkololli and judge afterwords the anesthetic artistic and cultural policies of the fascistoid regime installed in Albania? Do I need to visit the exhibition where the text’s concepts (I feel generous to call these bullshitting “concepts”) are clearly anesthetic (Tirana Patience, so to say “Tirana, do not act, stay at home and reflect, maybe reading Edi Rama’s and Ardian Klosi’s Refleksione or George Soros’ Theory of Reflexivity” … or just entertain yourself by playing patience game/solitaire)? Do I need to visit The National Gallery of Arts to understand that Nataša Ilić and Adam Szymczyk, if not two illiterates of the context, are just two contemporary art prostitutes prostituting their status as foreign curators – supposed as acknowledged – and sold to the – supposed ignorant of arts and contemporary art – Albanians, as usually is done in our contemporary version of panem et circenses way of governing? Do I need to visit Tirana Patience to see, once more, how the arts and artists, with or without their will (lucky the dead ones, that cannot see what is done to them and their works!!!), are prostituted? Do I need to visit the exhibition to see how Intervista of Anri Sala will be interpreted, again and again and again, through pseudo-Freudian lenses of unconscious repression and not through a correct translation of the Albanian and discover than the “hand” of the “mama’s wunderkind” but also of the French art professors that know very well the contemporary art market needs? Do I need to see the displayed and dis-covered artworks by the contemporary artists to understand that the same lenses will be used even in this exhibition, where enough is never enough when it comes to the reactionary exoticisation of “communism era” covered by the left-washing critical passwords such as “post-truth”, “neoliberism”, “paved ways of democracies”, “social and political revolutions”, and so on and so forth?
Actually the answer of these questions is obviously rhetoric. But fortunately in Albania there is art circulating, but out of the institutions. It circulates on the walls, intended as facades of buildings and social media profiles (sounds restrictive, limited and even ridicule, but the regime have already erased every other possibility for free art expression). One of these is the so-called campaign of some activists against one of the so-called Albanian oligarchs, which is not more than an ordinary mafia criminal that has made is fortune through money laundry, corruption of politicians as well as exploitation of workers. His name is Samir Mane, connected with Edi Rama’s government, but also with the former government of Sali Berisha.
The Facebook page Bojkoto Samir Manen, calling to boycott all the products of Mane’s companies, was created. Yet, even Mane’s payed slaves entered in action, erasing the writings.
This erasures brought me in mind a work of 2014 with Sead Kazanxhiu, Erasure … We Would Prefer Emilo Isgrò, where me and Sead were destroying and erasing with “big bold strokes”, like Edi Rama, the children’s artistic creations. Unfortunately, time passes, and our provocative action does not seem any more as such, but sicks to the real wound of our reality.
But not only. All these actions of writing and erasing brought me in mind, as some others followers of the Bojkoto Samir Manen Facebook Page also noticed, even a cartoon from the state socialism period. It is titled ParrullaV.F.L.P. (The Slogan: Death to Fascism, Freedom to the People), with author my late friend Gëzim Qëndro, when he was a creative and still not an art critic.
And again these actions project me to Lacan and the concept of littoral (in Lituraterre) when the psychoanalyst reading Edgar Allan Poe plays in a Joycean phonetic manner with the letter, litteral and littoral, with the coast+line or the border of the subjectivization. In other words, there where the art is taking place, where its aesthetics are challenged in their becoming by decodification and recodification. As the reader can imagine we are talking about the other pole of the prostitutional anesthetics of The National Gallery of Arts.
To conclude, I should add that this article it is not to show how prophetic I have been by anticipating The National Gallery of Arts anesthetics artistic and cultural policies, which were punctually materialized through Tirana Patience concepts. This article is to stress even more the cognitive influence of the capitalism that produces shitty persons, artists, politicians, societies as well as environment. Just take a look of these picture of Samir Mane and a caricature of a capitalist by Mayakovsky (it was also quoted somewhere in the page of Bojkoto Samir Manen, which I cannot find … however, Chapeau to the person who did it!). Is this a prototype of the capitalist? How could Mayakovsky figure Mane 100 years ago?
And please check what Mane Trade Construction Investments produces. Below you see the green periphery of Tirana and Mane’s urban and architectural intervention made of a complex of luxury (kitschy) villas.
Rolling Hills Luxury Residencies it is not ironic at all. In this territorial and environment consuming gut is self-barricaded le crèm de la crème of the Albanian new money bourgeoisie. Even in this case the cognitive effects of capitalism are visible.
So, this article is written to make people somehow realize all the signals we are daily facing. And not only visual signals. All the Albanians know that Sali Berisha stands behind the deaths of the tragedy of Gërdec, Ilir Meta behind the deaths of 21 January as well as Edi Rama behind the large part of deaths of the last earthquake when people were left in damaged and unsafe houses. Therefore, it is not anymore time for metaphors and posting bullets (as the case of Armando Lulaj), but, quoting Mayakovsky, “[i]t’s high time for bullets to tinkle across museum walls” and make feel not the reality but the real to the prostitutes of the politics and arts in Albania and/or visiting Albania.
Me and Neoliberalism. In March 2017, with some French and international friends, I was involved in a project regarding monumentalisation, art and power. My ignorance regarding the French elections, happening in the same period, was almost embarrassing, but in the middle of an animated discussion, regarding the way Hollonde and Le Pen (according the polls and survays the two leading pre-elections candidates) were conducting their campaigns, I interfered with saying that the more neoliberal of all the candidates, the more apparently empty in terms of ideology, was Macron and for this reason I thought he will be the winner of the French elections. I did not know how distant was Macron in the polls/surveys before the elections, but was a lot behind Le Pen and Hollonde. I sustained my thoughts by saying that I was coming from the avant-garde laboratory of neoliberalism, so I was somehow “talking to them from the future” (Any occasion is good to show my modesty!).
With my friends, experts of the Balkan region, I had some other exchanges regarding the neoliberalism and its more advanced challenging laboratory: Bosnia and Herzegovina. I said that for me, somewhat connected with Bosnian war for familial reasons, it would be better dealing with Serbians killing Bosnians and Albanians or vice-versa, rather than installation of neoliberal states in Bosnia & Herzegovina, or Balkans in general. Because I see the ancestral ethnic hate of the region (it is good to remember that every hate has its love counterpart), an ethnic hate with which I and Balkan people are “used to”, or at least know “how to deal with”, I see it as a sort of barrier against neoliberalism. With this last, it is different. The neoliberalism transforms and deforms anthropologically all the social and cultural relations (that unite Balkan and its people), domesticating the human and its bios towards self+consumerism as an end in itself.
I do not know if I explained myself or just shocked my interlocutors. However I think there are still few studies regarding the neoliberalism and especially its effects, which I think, when done, will mitigate the shock of my thoughts regarding better living with Serbian, Bosnian, Albanian killers killing each other rather than dealing with neoliberalism as a unique alternative for any State. We’ll see.
Balkan’s mini-Schengenand geopolitics. Few days ago, in Tirana, was held a meeting between the representatives of Albania (Edi Rama), Montenegro (Milo Đukanović), Serbia (Aleksandar Vučić) and Northern Macedonia (Zoran Zaev), regarding the so-called Western Balkans mini-Schengen, a free trade zone, from which Kosova, bordering in the middle of these countries, is self-excluded. The main reasons for the Kasovars self-exclusion are not fully economic, but has to do mainly with the lack of Serbian recognition of Kosova as an independent state and above all with the Aleksandar Vučić genocide denial of Kosova’s war in 1999.
Unexpectedly, regarding Edi(p) Rama’s actions, I saw a lot of stupor in Kosova’s media and social meida. This stupor is turning gradually in various level of pity, refusal, hate, etc., against Rama.
The reason of this reaction is because of the ignorance and ignoring the geopolitics, political representative figures like those we in Balkans have, and the laboratory of neoliberalism.
Let’s try to clarify some things.
Months ago Edi(p) Rama was pro and supporting the exchange of territories between Serbia and Kosova, a territorial exchange ethnically based, on which Kosova’s President Hashim Thaçi and Serbia’s homologue Aleksandar Vučić were talking during several meetings. Only the resistance of Kosovars in Kosova and Serbians in Serbia and part of their political representatives (by the way all claiming the territories as parts of the country they belong) as well as the subsequent intervention of Merkel impeded the factual exchange. The exchange was, not openly, but supported by the US and pushed further, openly, by Mogherini, EU Foreign Affairs higher representative.
The risk was, once more, to make Kosova a laboratory for the future, as in the case of military intervention of 1999, which justified the wars in Iraq, Syria, and so on. In this case, in the future, we could have seen some political representatives of states, “supported” by the geopolitical powers, exchange, sell or donate territories based on ethnicity. And all done by their “initiatives”, so reconfirming the “independence of the states” and the worldwide “democracy”. In other words, open doors to racism and creation of pure ethnic states … there is an urgent need of literacy on what was the ideal form of states according nazi-fascists.
What is most impressive in all this debate is the ignorance circulating in media and public opinion. Nobody sees that some shitty politicians like the Albanians, Serbians, Kosovars ones, think that have the power (really!?!?!?) to exchange territories, to intervene strategically in the geopolitical map, a luxury reserved only to the superpowers like US, Russia, China and no one else. This luxury it is not reserved neither to sates like Germany, France or Italy, which can only, with the permission of the US, have a voice in the tactical development of their interests and influence within the territories under US control.
Considering that, for the moment, the issue of territorial exchange was left behind. The next issue, mini-Schengen, or the mantra “neoliberalism above all”, even above your memories, victims, blood, rapes, came out: the above-mentioned meeting between Albania, Montenegro, Serbia and Northern Macedonia with Kosova self-excluded.
The public debates regarding these meetings are centered around the Albanian politics and politicians, which are not taking (at all or enough) in considerations the Kosova’s interests in this situation, as if the Albania was a sort of mother or father. Actually I am surprised how the people are still willing of paternalism. But soon it will come again, not in the form of a State, motherland or fatherland, but in the form of a still hierarchic, familar, Oedipal system.
Neoliberalism: what is this, beyond boring theorization? To explain neoliberalism in few lines, especially for Kosovars that do not know Edi(p) Rama, is better to make the example of George Soros.
In other words, just as in the case of George Soros saving his life and making money by confiscating goods to Jewish people, during Second World War, the Kosovars and Balkan people should go beyond and erase their terrible memories, without elaborating anything, just making business “as in the market”, because “someone else will do it”. No matter that even more Kosovars, Albanians, and Serbians, will die every day, as slaves of neoliberalism, because of course never misses someone else that will have to do it, someone that will have to make money on memories, victims, blood. We’ll see.
La prostituée du boulevard de Clichy et l’inspecteur qui la surveille ont tous les deux de mauvais souliers et tous les deux ont mal aux pieds d’avoir arpenté des kilomètres de bitume.
Prelude. Etymologically the “Boulevard/Bulwerk”, a Dutch term, in XIV Century, entered in French language meaning: a “bastion, walls of fortification (the flat walkway over the top of the bastion)”, a word connected with defensive militarization and control of political power; and later “a large city road, promenade”, indicating an urban space for the spectacular circulation of objects (commodities) and subjects (people).
The semantic transition, from a bastion to a promenade, occurred during Le Roi Soleil Louis XIV, when the old bastions of Paris, after the construction of the new ones in a larger perimeter, were erased to make space for a wide tree-lined promenade.
During my research on this topic, I found significant that the first examples of the boulevards as urban dispositive of political power control appeared almost in the same period: in Paris within Haussmann’s renovation in 1853, and Vienna “by the will” of Kaiser Franz Joseph in 1857, transforming the old fortification walls in Ringstrasse, demonstrating in this manner the “will of openness and democratic dialogue”.
In addition, the boulevard is also a clear imperialistic political gesture, in terms of urban space, which delineates the subjectivization of a changing regime of power and governmentality. Following the Lacanian reading, to have a subject there must be “the trace”, walls/fortification in this case, “the erasure of the trace”, transformation of fortification in boulevard, and “marking of the erasure”, monumentalization of the boulevard.
In fact, three points need to be distinguished: the trace, the erasure of the trace and the marking of the erasure. It is at this level that the signifier arises and the subject emerges.
PETTIGREW, David and François RAFFOUL. 1996. Disseminating Lacan. Albany, NY.: State University of New York Press, p.39.
This process can also be considered as a new governmentality (Foucault), changing from the societies of discipline to the societies of control (Deleuze Gilles, Postscript on the Societies of Control, October, vol. 59, Winter 1992, pp. 3-7, The MIT Press). This governmentality and this control become more clear when, in its support, a full state apparatus is revealed, made of financial institutions, laws, construction mega-companies, famous architects/artists.
And last, but not least, to complete this picture, the representational aspects of the political power gesture are almost always represented faithfully by the formal aspects of arts (urban planning, architecture, sculpture/monument), reproducing altogether or at least one of the following aspects: a) the alignment with the boulevard, b) the verticality of urban objects (architectures, monuments) c) hermeticism/closure sense emanated by these objects.
Therefore, it is with Haussmann’s urban interventions in Paris (1853) and transformation of Vienna’s bastions in Ring Strasse (1857) that the boulevard’s double signification, from one side, conceptually, evidenced the “twofold nature of capitalism” and “formation of [its] sovereignty” (Deleuze/Guattari – Anti-Oedipus); and, from the other side, historically, “the change of regime and governmentality”, from despotic absolutism to enlightened despotism. In other words, seems like the Ancien Régime, after the Congress of Vienna, to “tolerate the bourgeoisie” to participate in political power and prevent further revolutionary atrocities and nationalism, by erasing the bastions, tried to demonstrate openness and democratic dialogue with its subjects, and, by constructing spectacular boulevards, to codify and control their consumption and circulation.
Since then, the boulevard marks and mirrors the change of regime and governmentality of political powers, with all its related political power discourse, the bureaucratic procedures, the organized rationality by defining, shaping, guiding and affecting people and their conduct in the city space, which make the boulevard a perfect dispositive to measure the social pressure and control of political power regimes.
Helsinki’s boulevardisation. In 2015 Helsinki’s Urban Plan was drafted by the Urban Environment Division of the Municipality. The first out of ten themes of the draft regarded “densification”, which was justified under the pretext of “increasing of the population” caused by the arrivals of “migrants”. The main urban tools used for the densification were “city boulevards”. Simultaneously the Urban Environment Division released another document, “City Boulevards in Helsinki”, where appeared an unusual term, namely “boulevardisation”.
In 2017 the plan was approved.
However, two problems can be noticed. Firstly, there is no information and deep analyses on Finnish tradition of “densification/boulevardisation” and the perception of the Finns regarding “densification/boulevardization”. Secondly, the participation of the migrants in public hearings and other platforms for public participation, being them the main reason that justified the densification and “boulevardisation”, until now, it is unknown.
So, what is Helsinki’s “boulevardisation”? In what type of “boulevard” is based? Following the etymology, to have a “boulevard” there must be an erasure. What is being erased though? At the beginning, after the Congress of Vienna, the boulevards were a sort of consequence of the decision of the Ancien Régime to tolerate the lower bourgeois class to participate in political power and avoid in this manner the nationalism. In this regard, is there any connection between this approach and the decision of Helsinki’s Municipality to densify and boulevardize because of the migrants? Moreover, to resist against the boulevardistation is somehow connected with nationalism and the resistance against the migration? Regarding the governmentality, what are the mechanisms of management and administration (work processes, procedures, rules, laws), as well as the ways of classifying individuals or groups (by income, nationality, and professional categories), which allow power institutions – in this case Helsinki Municipality/Urban Environment Division and Migratin Office – for their identification, classification, ordering, and control? And last, but not least, what are the similarities and differences in terms of representational aspects of art displayed in urban and public space of boulevard?
Something is rotten in the state of Denmark. I am living in Finland, Espoo near Helsinki, from May of this year. I have never seen a city with more open construction sites in the same time as Helsinki. And I am coming from Tirana … In Tirana there is a lot of mafia and money laundry supported by the government. I do not know very well the Helsinki’s context, but there are a lot of signs that things are not much better. Yet, what most impresses me is the passivity of “Finns” towards this urban development booming. And, without knowing why, I feel like “something is rotten in the state of … Finland”.
There is a web pop-up that reminds me this feeling … and Pacific (1967) of David Alexander Colville.
Adrian Paci’s exhibition Prova, at The Albanian National Gallery of Arts, is held in the framework of director’s (Erzen Shkololli) institutional policies. In other words, as it is required to a government nominated director, the exhibition is held to promote a florescent and vivid Albanian artistic context during “Edi Rama’s time” (just quoting Anri Sala), the time of Renaissance (Rilindje, in Albanian, a worldwide christologic term and patriotic related with the Albanian independence movement, which is the pompous name given by Edi Rama to his government, that has in its focus the patronage of art and artists, where, of course, the patron comes first … please check this one man show during the presentation of the Albanian Pavilion of Venice Biennial of Architecture 2014 at London AA School of Architecture in 2015 link). Yet, according these policies, no Albanian acute and actual pressing problems should be evidenced, because the promotion, as every marketing student knows in this age of cognitive capitalism, can be – God forbid – compromised in its shiny emanating lustrousity. Maybe, just a little, but always through illustrative and glossy representations, respecting and following the formal contemporary art curating canons, to make happy the self-critical spirit as well as the homologated aesthetics of the bourgeoisie that frequents these kind of exhibitions. And, of course, what can be better than blurry, pseudo-intellectual and pseudo-philosophical artistic strategy of “universalizing the Albanian context” and making it “global”, as the curator Adam Budak suggests to the reader of Prova throughout the exhibition’s text.
This kind of exhibition and these kind of artists (Adrian Paci, Edi Hila, Flaka Haliti to mention some of them promoted by the Gallery) serve to connect the Albanian public contemporary art institutions context with the neoliberal art system, led by a globalist, stateless, apparently apolitical, and post-bourgeois class, that measures everything in terms of consumption and profit, where everything and everyone is a consumable commodity for those in power, respecting and following the laws of a pyramidal hierarchy. And these artists are very happy with it, providing, through the commodification of the art, the system’s basic raw materials.
Reading exhibition’s curatorial text one could think that Adrian Paci is somewhat a deeply politically engaged artist. Prova is the “artist’s most mature and radical gesture of a political nature, expressing the urgency to take action and indicating the willingness to perform the civic responsibility”, says the curator. However, the author confuses the political gesture of the artist with Edi Rama’s Party/Renaissance gesture (see Edi Rama’s mantra “political action with colors” and his choice selecting Adrian Paci to evangelize through “a lecture” the Albanian Ambassadors in 2016).
The concepts like “Arendtian space of appearance” are totally deviating and inarticulate in their consistency. In this case the author, Budak, by using the word “appearance” (key word, in my opinion, but of a different kind, which I will try to explain below), wanted to make it more intellectually catchy and added “Arendtian space”, the relation of which with Paci’s work remain shrown in mystery. The same could be said regarding Paci’s painting of an “ethical subject at the moment of becoming and transition”, a pseudo-philosophical concept, which contradicts the “mise-en-scène” (term used by Budak, another key word in Paci’s work, but with different connotations in my opinion) that Paci always does. This means that, if we are spectator of a mise-en-scène, than there is no ethical subject at the moment of becoming, but only a pose, a mimic, a simulation of becoming (see also the men posing, as requested by their author/director/Paci, in the video Prova).
This contradiction in Budak’s text reappears again where the curator wants to evidence Paci’s scene:
“Paci’s scene has a quality of an ancient drama: we are spectators in the theatre of quasi-heroic gesture, on the ruins of enlightenment where the grand recit of morality are staged with pathos and splendor.”
This mishmash between ancient drama and quasi-heroic gesture (which is self-explained, because if we consider quasi-heroic the ancient drama, than what is heroic?) is further confused with morality, pathos and splendor (a refreshing of Nietzschean The Birth of Tragedy is needed, and, if it is not too much and hard to digest, followed by On the Genealogy of Morality of the same author). In addition, the grand recit, the syntagmatic expression which should bring in our minds Lyotard (?) and the Postmodern Condition(?), sounds, firstly, more like a strategy of the curator to highlight the philosophic concepts behind the artist’s work, and, secondly, a strategy of the artists, not to eliminate the hero (see this topic on the work of Lyotard), but to change his place, from the stage to the backstage, where the famous and worldwide known author/director/Paci, we (should) know, is placed.
Yet, despite this confusion, is because of Budak, that one can evidence the real fulcrum of most Albanian artist’s work, which consist precisely in the mise-en-scène that often appears in Paci’s showcased works at The National Gallery (I even agree with Budak to use grand recit referring to Paci’s work, but with another meaning, as it is used sometimes in France, which relates to the grand récits of the great leading actors of the Parisian ThéâtreBoulevardier/Vaudevillesque). Moreover, being the artist, as Budak defined him, “self-referential”, one should know more on the “references” of Adrian Paci to understand better his mise-en-scène (Or not? Or the curator is defining the artist as “self-referential” just to provide him with a sort of license or Schengen Visa to freely ab+use artistic and philosophical concepts as well as art history? Personally, I am fine with that, but in that case we should talk on Paci’s art as a sort of amateur hour).
Firstly, to understand Paci’s mise-en-scène or grand recit, we should turn back to that being happily involved within the global neoliberal system of exploitation and commodification of art that consumes everyone and everything following the laws of the pyramidal hierarchy. Let’s take in consideration for example Home to go, a his early work present at The National Gallery of Art exhibition.
In this case, the migrant – the artist himself, the great leading actor, as suggested by the resemblances of this work with the artist – is apparently represented as a sort of martyr, a Christological character. What an elitist, clerical, and bourgeois context, such as the Italy of 2001, could have expected more than this work? As I see it, it confirms and represents the imaginary of the majority of the Italian elitist artistic context of the time. But, what about the migrant and his specific characteristics? [Just a specification: the majority of the migrants in Italy and in Europe were and are not coming from a Christian tradition, so this Paci’s work do not “universalize” properly to make “global” the migration problem, but tries to make it more familiar to the host.] Being myself a migrant in Italy of 2001, I do not think that it represents the image of me and my imaginary at that time. I do not even think it represents the frustration and wrath of ordinary migrants that were and still are daily targeted by Lega Nord (I lived in Bergamo at that time, almost the same context of Paci). I think it does not represent even the imaginary of the Albanian migrants, that, after the Tragedy of Otranto, lost every illusion on the hospitality and open arms of the Italian and European Union States. Moreover, it is better to specify that the Italians culture of hospitality is something else, that has to do even with the Christianity, but it is not connected with the pathetic and patinated/glossy representations such as Adrian Paci’s Home to Go. In this regard, even Budak’s use of terms such as pathos and splendor, sounds deviating and ab+usive, because these Paci’s works, as a lot of works circulating and feeding the contemporary neoliberal art system, share more common traits with counter-reformation art period (certain Mannerism and Baroque, if you like) than Renaissance, as Edi Rama in Albania or the neoliberal contemporary art system want us to believe. In other words, these Paci’s works characteristics, instead of pathos and splendor, could be more appropriate to define as pathetic and glossy.
Secondly, to understand Paci’s “self-references”, which I would rather call “references”, we should still consider them as a sort of simulation, a mimic, a pompous boulevardier or vaudevillesque acting the great leading actor. With this in mind, his works in general, and Prova in particular, showcased at The National Gallery exhibition, suggest the Albanian artist par excellence: Kolë Idromeno. Idromeno is considered to be the first Albanian modern painter and artist. In this regard, if we follow the words of Budak, referred to Paci, we can easily have an idea of who Kolë Idromelo was:
“[T]he moving image (a film, a video) dialogues with the still image of the photographic series as well as with the image, captured within the frame of painting, the artist’s primary skill and vocation, proving […] formal versatility and his interest in a variety of expressions and languages”.
In addition, being Paci the curator in 2017 of some Idromeno’s photographic works, we can easily notice the similarities in terms of visual traits between some characters of Prova. However, although even in Idromeno the characters/actors are posing, the differences between the two are remarkable and similarities limited in the classical composition of the frame. Consequently, even the “reference”, looks superficial, pretentious.
For example, in Idromeno, if we want to hazard the Lyotardian reading suggested by Budak, we do not see the “description, illustration, narration” – as Adrian Paci himself explains in the interview above linked (“Idromeno nuk proteston me fotot e tij, ai nuk proteston as me pikturat e tija. Thjesht përshkruen, ilustron, tregon.”) – of a grand recit such as the Bible stories, but the meta-narration. And meta-narration means, etymologically, “beyond narration”, or, as Idromeno does, the contextualization of a known narration. So, within the grand recit of the well-known biblical infernal stories, we see not the characters of the picture perpetuating through characteristic poses all the tragedy and pathos of the biblical tradition, but a character of the context (Shkodra) during Idromeno’s time, which, as suggested by the pictures, is a context emanating a terrible and horrible comicality. And this makes a character, which doesn’t exist within the grand recit, a specific and original one, which is a very different thing from Paci’s impassive and lifeless characteristic characters, that confirm the mainstream and political power canons of representation, the grand recit precisely. I guess, to make understand the difference between being a character and having a character, a Quentin Tarantino’s fast-food philosophy quote can help Paci and Budak.
Thus, in Idromeno we do not see the narration of a grand recit, but a joyful play with the medium (theatrically or photographically), as he always did, with all the media, in all its artistic production, being it painting, photography, architecture, etc. In Paci we have only a superficial, glossy and pompous description, narration, illustration that intentionally confirms and is ready and happy to be marked, in terms of meaning, by the grand recits of our time, being it the elitist bourgeois clerical context of Shkodra and Italy or the confirmation and promotion of Edi Rama’s neoliberal policies.
And, what is most important, in Paci’s showcased works there is no play with the medium or media (even in painting Paci seems an imitator of Edi Hila, another artist adrift of mannerism, but of his own) from a technological point of view. In this regard, the Idromenoan “joyful play with the medium”, in Paci’s Prova for example, is limited in the alternation of camera focus between foreground and background objects. The focus goes from the microphone to life suffered faces of the filmed persons. The produced, generated or stimulated meaning according this very basic film syntax is: voice to the poorest? Wow! Isn’t it original? I do not know how to define this kind of cinematic take. To me, more than obscene, for which I have a lot of respect because is somehow connected with the transgression of an ordinary scene, this kind of illustrative use of the medium/camera looks like Albanian tallava video clips or pornography. It brings in mind not the history of the video art (maybe even scholastic in this case could sound too generous), but the new trends of luxurious porno films made in USA/Hollywood (it is a wide used cliché in these films the focal transition from genitals in action, a bouquet of roses on the table, placed in middle-background, and, in far-background, the “cozy” city view, seen from the extra-large window of the apartment placed on the top of the skyscraper where the action is taking place).
To conclude, in Paci’s National Gallery showcased works one is always in front of an art of ideas and never in front of an idea of arts, always in front of an idea expressed through a medium or media and never in front of an idea of medium or media. In other words, in front of the endless prove of consumerist reproduction and commodification of art, which more than with the aesthetic of arts has to do with anesthetic policies.
P.S. There is a peculiar trait or red thread in Paci’s works, which I have considered for a long time as very important, if not the most important, to decipher the artist’s evolution. It is a sense of waiting, expectance. But throughout his works it seems spontaneous, never developed, quasi unconscious, and not rationalized. So, it is difficult to talk in this case of evolution. Maybe, in this regard, something should be written, but it is difficult without passing through the psychogenic aspects of his works, made of pious spirit and pomposity.